Грамматика

Урок 5 Глагол olda. Рассказ о себе.

ГЛАГОЛ OLDA - "БЫТЬ". ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ.

Глагол olda, пожалуй, самый важный глагол в вепсском языке. На русский язык он переводится, как ”быть, являться, находиться”. Если в русском языке в таких предложениях, как: ”Я – вепс”. ”Он на улице”, нет глагола, то в вепсском языке глагол должен быть обязательно. По-вепсски то же самое мы скажем: Minä olen vepsläine. Hän om irdal.

Думаем, ты уже успел найти соответствие вепсскому глаголу olda в других языках. Например, в английском языке глаголу olda соответствует глагол to be. В финском языке употребляется глагол olla.

 

Глагол Olla изменяется по лицам следующим образом:  

    Я есть - Minä olen 

Ты есть - Sinä oled 

Он/она есть - Hän om 

Мы есть - olem           

Вы есть - olet 

Они есть - oma

 

Обрати внимание на личное местоимение hän, которое переводится на русский язык, как «он», «она». В вепсском языке нет категории рода. Местоимения hän и hö употребляются, когда говорится о людях. Если же речь идёт о животных, предметах и явлениях, употребляются местоимения se в ед.числе и ned во мн. числе.

Прослушай и повтори местоимения и формы глагола olla. Выучи их наизусть.


Пример
1 /6
к предыдущей карточке
Я (есть) вепс.
прослушать
Ты (есть) русский.
прослушать
Он (есть) ученик.
прослушать
Мы (находимся) дома.
прослушать
Вы (находитесь) в лесу.
прослушать
Они (находятся) на улице.
прослушать
к следующей карточке
Поздравляем!
Урок 5 завершен
Войти
Регистрация
Пароль
Повторите пароль