"Калевала" на вепсском доступна в электронной библиотеке авторов Карелии

"Калевала" на вепсском доступна в электронной библиотеке авторов Карелии

13.03.2023
Помимо текста на вепсском языке издание содержит также русскоязычный перевод, выполненный Армасом Мишиным и Эйно Киуру.
Первый вариант эпоса
Первый вариант эпоса "Калевала" вышел в свет в 1835—1836 годах. 16+. Фото: Екатерина Поспелова

Электронная библиотека авторов республики Карелия пополнилась уникальным изданием. Вниманию читателей представлена электронная версия эпической поэмы "Калевала" на вепсском языке.

— Читайте и сравнивайте! Проникайте еще глубже в мир героев "Калевалы", в их мифологию, героику и повседневную жизнь. Печатный оригинал и электронная копия опубликованы впервые, – сообщается на официальной странице Национальной библиотеки Карелии в социальной сети "ВКонтакте".

Помимо текста на вепсском языке издание содержит также русскоязычный перевод, выполненный Армасом Мишиным и Эйно Киуру. Это позволяет читателям глубже погрузиться в мир героев "Калевалы", понять их героику и повседневную жизнь.

Полный перевод эпической поэмы на вепсский язык выполнила доктор филологических наук Нина Зайцева.

Издание доступно по ссылке.


Lisää aiheesta
Karjalan Sanomat
Joiku-CAMP huipentui performanssiin
Maanantaina alkanut etnoleiri päättyy tänään. Eilen leiriläiset esittelivät yleisölle yhteisproduktionsa.
Kodima
Sanelusen karjalan da vepsän kelil kirjuti 70 Petroskoin eläjad
Tämbei Karjalan pälidnan eläjad ühtniba “Saneluz karjalan da vepsän kelil” -akcijaha. Akcii jatkub 26. päivähasai sulakud. Sanelused kirjutadas 65 sijas.
Karjalan Sanomat
Elämyksiä eri makuun – Kirjastojen yö -tempauksen aiheena on Perheen vuosi
Karjalassa kulttuuritapahtuma tarjoaa laajan ohjelman, jossa on tietokilpailuita, työpajoja ja muita tilaisuuksia.
Kipinä
Keskiajan karjala: tutustutaan Kipinän kanssa
Karjalan kielen viikolla Kipinä-lehti järjesti koululaisille työpajan, jossa lapset tutustuivat keskiaikana asuvien karjalaisten elämäntapoihin ja sovittivat muinaiskarjalaisten puvut.
Karjalan Sanomat
Yli 53 000 tasavallan asukasta äänesti kunnostushankkeita verkossa
Puudosin, Aunuksen ja Kemin piirien ja Kentjärven asukkaat äänestävät aktiivisimmin.
Kodima
Petroskoiš vaumištadas sanelusihe karjalan da vepsän kelil
Karjalan pälidnas sanelusiden kirjutamižen sijan linneb Petroskoin universitet. Akcijan ühtnikad keradasoiš 19. sulakud universitetan kirjištos.
Oma Mua
Kuorilahen-kylän tutkimuš toi voittuo Viktor Vikulinilla
Kiestinkin kylän eläjä Viktor Vikulin voitti Karjalan tašavallan kilpailušša “Kotišeutututkija-2024”. Tietotutkimuškilpailuh hiän lähetti oman šukututkimušruavon Kuorilahešta.
Karjalan Sanomat
Kirja kuvituksineen 2 – Näyttely sai jatkoa
Petroskoin kaupungin näyttelysalissa tänään avautunut näyttely tutustuttaa paikallisten lastenkirjojen kuvittajien töihin.
Karjalan Sanomat
Alkuperäiskansojen kieliä käyttöön – Ruviki-verkkosivustosta tietoja löytyy karjalan ja vepsän kielillä
Uudessa verkkotietosanakirjassa tiedot ovat saatavilla monilla Venäjän kansojen kielillä. Sivustolla on julkaistu yli 29 000 erilaista artikkelia.
Karjalan Sanomat
VDNH-näyttelykeskus: Periodika-kustantamo esittelee toimintaansa Venäjä-messuilla
Kustantamon asiantuntijat kertovat karjalan- ja vepsänkielisistä sanoma- ja aikakauslehdistä sekä järjestävät erilasia tilaisuuksia ja työpajoja näyttelyn vieraille.
Kirjaudu sisään
Rekisteröityä
Salasana
Vahvista salasana